close

2008年電影「玫瑰人生La Vie En Rose」

瑪莉詠柯蒂亞絲Marion Cotillard飾演的玫瑰歌后愛迪琵雅芙Édith Piaf

成功拿下當年度的奧斯卡最佳女主角獎

老實說,我是因為瑪莉詠柯蒂亞絲的演技才注意到這位玫瑰歌后

此行在旅遊書上看到這個的景點,才去發掘這位玫瑰歌后的故事與音樂

才知道,我們的婚禮也有玫瑰歌后Piaf

 

先來看看Piaf原唱及作詞法文版的La Vie En Rose,很有味道!


============================

 

每年掃墓的時候,除了祖先的墓之外,我會注意視野所及的墳墓

墓碑上的姓名、祖籍、何時修墓、及墓的構造

沒有深入研究,但「墓」就是會引起我的興趣

因為「墓」代表那個地區的文化特色的展現

光是台灣南北各地,墓碑、墓的構造編制都不太相同

例如「后土」在台北是以墓碑形式立於墓旁,而高雄則是直接做成土地公的形象

 

我在旅遊書上看到巴黎的拉雪茲神父公墓(Cimetiere du Pere-Lachaise)

就很想去看看國外的墓長什麼樣子,是否跟外國電影上看到的一樣?

而且這個墓園還有很多名人在此長眠


 

這裡的墓很多都超過百年以上歷史

像這兩個比較老的墓,是我沒見過的形式,看起來家族墓

 

近代的墓則是多元、個性化的展現

像這個墓上方是金字塔,金字塔的四個角落由烏龜撐起

 

羅西尼Rossini Gioacchino(1792-1868)

最有名的作品是「威廉泰爾」,相信每個人一定都聽過

來聽聽卡拉揚版本的「威廉泰爾」(P.S.卡拉揚真的是很有魅力的指揮)

 

蕭邦Frédéric François Chopin(1810-1849)

39歲就英年早逝的天才音樂家,以鋼琴曲聞名

 

那天我們逛了好幾個假日市集,碰巧在公墓前又有規模很大的跳蚤市場

我們進到墓園時已經是下午五點,虹儀已經沒有什麼體力逛墓園(且開始鬧脾氣..)

我原本想要把書上介紹的名人都拜訪一遍,但墓園比我想像中大非常非常多

所以決定縮短行程,把Piaf當成是最後的目的

 

當時人還蠻多的,沒有取好景拍出完整的Piaf墓地

看起來不只有埋葬歌后一人,應該是Piaf的家族墓

 

愛迪琵雅芙Édith Piaf(1915-1963)

 

虹儀與我的婚禮主題是「家族記憶」

開場slideshow選擇Louis Armstrong英文版的La Vie En Rose

透過Louis Armstrong的小號與歌聲,能充分表達我們想要的感覺

 

最後,讓大家再回味一次開場slideshow與Louis Armstrong英文版本的La Vie En Rose


========================

 

La Vie En Rose法文版歌詞

Quand il me prend dans ses bras, 當他輕擁我入懷 

Qu'il me parle tout bas 低聲對我說話 

Je vois la vie en rose, 我眼前浮現了玫瑰色的人生 

Il me dit des mots d'amour 他對我訴說情話綿綿 

Des mots de tous les jours, 只用一些平凡的字眼 

Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸 

Il est entre dans mon coeur, 有一種幸福 

Une part de bonheur 進入了我的心房 

Dont je connais la cause, 我知道是為什麼 

C'est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對 

Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. 他對我這樣說,以生命起誓 

Et des que je l'apercois 然後我一想到這些 

Alors je sens en moi 我就感覺到 

Mon coeur qui bat. 我的心一陣狂跳

 

Des nuits d'amour a plus finir 愛情的夜晚不會結束 

Un grand bonheur qui prend sa place 幸福於是降臨 

Des ennuis, des chagrins s'effacent 沒有煩惱,沒有焦慮 

Heureux, heureux a en mourir 極樂,極樂至死

 

=========================

 

英文版歌詞

Hold me close and hold me fast

The magic spell you cast

This is La vie en rose

When you kiss me heaven sighs

And tho I close my eyes

I see La vie en rose

When you press me to your heart

I'm in a world apart

A world where roses bloom

And when you speak...

angels sing from above

Everyday words seem...

to turn into love songs

Give your heart and soul to me

And life will always be 

La vie en rose...

arrow
arrow

    邱董 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()