我並不喜歡吃雞捲,絕大部分的雞捲都很油,內餡又很濕軟,口感並不好,所以很少點雞捲

幾乎每次經過葉家雞捲生意都很好,經常有人排隊,這一天晚上剛好看到沒有人在排隊,於是就決定試試

IMG_4768.JPG  


雞捲原本應該是「加捲」,過去物質缺乏的年代,人們用豆腐皮把多餘的剩菜剩飯捲起來油炸,因此稱為「加捲」,「加」用台語發音類似「雞」,就漸漸演變成「雞捲」,雞捲裡面並沒有包雞肉,葉家雞捲老闆跟我說,他們只用豬瘦肉加上洋蔥捲在豆腐皮裡,然後下鍋油炸

IMG_4777.JPG  IMG_4770.JPG  

雞捲40元

這條雞捲吃起來完全不會感覺到油膩,反而很清爽,豆腐皮油炸到脆,卻不會散掉,內餡豬肉非常嫩,洋蔥不會有辣味,如果老闆沒有跟我說那是洋蔥,我還吃不出來,重點是不會濕軟,口感非常棒;搭配的甜辣醬、小黃瓜味道不重,不會掩蓋雞捲美味;

這是我這輩子吃過最好吃的雞捲,完全顛覆我對雞捲又油又濕的刻板印象

IMG_4772.JPG IMG_4773.JPG  

此攤只有賣雞捲,不過另有準備台灣啤酒跟金牌啤酒讓客人搭配


葉家雞捲

【位置】台北市延平北路三段8號騎樓


, , , , , , ,

邱董 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

留言列表 (2)

發表留言
  • 訪客
  • "多"字在閩南語似乎並不讀作ㄍㄟ, 而是唸ㄉㄡ或ㄗㄨㄟ.
    例如閩南語"多少"唸ㄉㄡ ㄒ一ㄠˋ, ㄗㄨㄟ ㄐ一ㄡˋ.
    反倒是"加"這個字唸ㄍㄟ的時候, 除了"增加"之外, 也可當作"多出來"的意思.
    個人覺得加捲直接用閩南語發音比較接近.
  • 您真專業! 晚點來修改

    邱董 於 2011/10/13 13:57 回覆

  • 阿傑
  • 延三夜市的這攤葉家五香雞捲在去年就已經歇業沒賣了,大家不要白跑了!